前回の続編です。
A面
1.Não Ven:来ないでおくれ
2.Sem Ilusão:夢からさめて
3.Notíca:置き手紙
4 .a)A Flor e o Espinho:花ととげ
b)Quando Eu Me Chamar Saudade:やるせない憧れに
5.Amor Perfeito:完全な愛
6.Gotas de Luar:月光の涙
1.3.5ネルソン・カヴァキーニョ1.カンディア1.4.6ギリェルミ・ジ・ブリート1.2エルトン・メディロス
B面
1.Sou Mais o Samba:俺はサンバ
2.A Vida:人生
3.Não É Só Você:おまえだけじゃない
4.Chove e Não Molha:どっちつかず
5.Expressão do Teu Olhar:瞳の中で
6.Rita Maloca:ファベーラのリタ
1.カンディアとイヴォンニ・ララ2.ギリェルミ・ジ・ブリート3.ネルソン・カヴァキーニョ4.6エルトン・メディロス5.カンディア
どの曲も素晴らしいのですが、特にBの2の「人生」が好きです。1991年だったと思いますが、ギリェルミ・ジ・ブリートとモナルコが来日してこの曲を聴いた時、思わず涙があふれそうになりました。彼の歌は渋いサンバと言うかサンバカンサォンに近いと思います。彼の音楽はサンバの中でも知的です。とても苦労した方ですが、なかなかナイスなおじいさんでした。日本に自分で描いた絵を持って来ていて2.3枚拝見させて頂きましたがいわゆる素朴派風の絵でなかなか味のあるものでした。学歴は無いが教養を感じさせる方でした。もう亡くなってしまいましたが。おまけに彼が日本が欲しがっていた赤いつつじの画像をつけます。それからこれもオーマガトキ(SC-3112)からCDがリリースされています。なんかリンクがうまく貼れないのですみませんが、探索エンジンでも出てきますので宜しくお願いします。

f0107517_1123764.jpg

[PR]
# by caymmi1 | 2006-05-21 11:02 | ブラジル音楽

f0107517_058147.jpg先日「素晴らしきサンバの仲間たち」をUPしましたが、今回は、そのLPと並ぶ名盤「QUATORO GRANDES DO SAMBA」をとりあげたいと思います。このLPは曲も詩もこのLP(1982年当時)のライナーを担当している大島守さんが、これだけで一冊の本が書きたい事があると書いていました。今回は4人のサンビスタに焦点をあてて見ようと思います。本LPは1977年録音で日本盤はRCAから発売されました。

Candia(カンディア:アントニオ・カンディア・フィーリョ)
もともとポルテーラのメンバーでしたが、「キロンボ」というエスコーラを立ち上げ、パウリーニョ・ダ・ヴィオーラやモナルコなどが参加しました。

Nelson Cavaquinho(ネルソン・カヴァキーニョ:ネルソン・アントニオ・ダ・シルヴァ)
マンゲイラのサンビスタとして有名ですが、僕が聞いた話では正式なメンバーでは無かったという事です。いわゆる「ボヘミアン」で話題にはことかかない人でしたが、ギリェルミ・ジ・ブリートとは1955年来のコンビです。

Guilherme de Brito(ギリェルミ・ジ・ブリート:ギリェルミ・ジ・ブリート・ボリョスト)
ネルソン・カヴァキーニョと共作をしているうちにマンゲイラの代表的なサンビスタと呼ばれるようになりました。本来はヴィラ・イザベル地区の生まれです。(ヴィラ・イザベルという有名なエスコーラがあります。)

Elton Medeiros(エルトン・メディロス:エルト・アントニオ・ジ・メディロス)
マッチ箱を楽器にしてしまったサンビスタはこの人ぐらいでしょう。ジェラルド・ペヘイラ、カルトーラや中でもゼー・ケチとの出会いから8人編成のコンジュント「ア・ボス・ド・モホ」を結成しました。作品では「ホーザ・ジ・オーロ」が有名です。

「素晴らしきサンバの仲間たち」や「クアトロ・グランジス・ド・サンバ」の録音年代は70年代後半です。実はこれらのサンバに光があたったのは、ナラ・レオンやベッチ・カルバーリョなどが積極的に自分のレパートリーにしていき、モーホのサンバが再評価
されたためだったのです。ちょうど僕が二十代の頃で、いわば「サンバの黄金時代」だったのかも知れません。続きます。
[PR]
# by caymmi1 | 2006-05-20 02:09 | ブラジル音楽

今日は趣きを変えて、美しい季節の仙台を案内します。宮城県美術館は仙台市の広瀬川のほとりにあり、宮城県出身の彫刻家、佐藤忠良さんの記念館が併設されています。佐藤忠良さんは1912年宮城県黒川郡生まれ。東京美術学校で学びました。先の大戦で招集され、シベリア抑留から帰国後は、東京造形大学教授となりました。1981年にはパリ国立ロダン美術館で、個展を行いニューヨークやローマで個展を開催するなど、国際的に高い評価をうけています。この美術館では庭園にも彫刻の展示をしていて自由に見る事ができます。この季節、新緑が特に美しく、散策するにはぴったりの場所です。仙台駅からバスで10分くらいの距離です。ここの周辺には仙台市博物館や青葉城の隅櫓などがあり、観光スポットでもあります。仙台に旅行の節は立ち寄られてはいかがでしょう。駐車場もありますが、休日はいつも混んでいますので、「ループル仙台」という観光バスが便利ですね。一日券(600円)を買えば乗り降り自由で、瑞鳳殿、青葉城趾、定禅寺通り、仙台市博物館にも停まりますので大変お得です。仙台周辺に住んでいる人も乗って見ると楽しいかも知れませんね。続きます。(上が、アリスの庭。中と下が佐藤忠良さんの野外展示の彫刻)




f0107517_21332730.jpg
f0107517_2135471.jpg
f0107517_2136112.jpg

[PR]
# by caymmi1 | 2006-05-18 21:40 | 音楽一般

encontoro com a velha guarda 「素晴らしきサンバの仲間たち」の続編です。今回は、このLPでいちばん僕が好きな曲FELIZ É QUEM SABE ESPERAR(幸せを信じて)の歌詞と日本語の対訳を掲載しておきます。作曲、作詞はNoel Rosa de Oliveiraです。

Deixa prá lá deixa ficar como está
Eles é que tem paciência
Eles é que sabem esperar
Nem sempre cade a vitória
Para o melhor jogador
Nem sempre nos faz sorrir
Opalhaço ou gozador
Há dia só de fartura
Noutros falta pão à mêsa
E meu dia vai chegar
Eu tenho toda certeza,deixa está

仕方がないさ今こんなでも
辛抱強いから大丈夫
じっと我慢して待っているよ
どんなに上手な選手でも
いつでも勝っているわけじゃない
道化師や喜劇役者だって
しょっちゅう人を笑わせているわけじゃない
人生満腹になる日もあれば
パンのない日だってあるさ
いつか必ずおれの運もめぐってくるさ
いつか幸せになると信じて耐えているのさ

このようにサンバの歌詞は決して明るい一方ではありません。そして曲も洗練されているとは思えませんが、とても力強いです。聴いたあと生きる力がじわじわと湧いてくる
気分になります。決して買って損にはならないCD(オーマガトキSC-3111)です。ぜひモーホのサンビスタの歌声を聴いて頂きたいです。
(www.shinseido.co.jp/omagatoki/catalog_files/brasil/html)これがURLです。宜しくお願いします。







[PR]
# by caymmi1 | 2006-05-17 18:04 | ブラジル音楽

f0107517_1714577.jpg「素晴らしきサンバの仲間たち」(encontro com a velha guarda)は僕にとって「サンバ・ブラジル音楽」入門となったLPです。リオのカルナヴァルは「エスコーラ・ジ・サンバ」と言う組織が中心になってパレードが行われるのですが、直訳すると「サンバ学校」になります。しかし学校ではありません。俗に四大エスコーラ(マンゲイラ、ポルテーラ、インペリオ・セハーノ、サルゲイロ)なんて言います。ただ1番最初に出来たエスコーラは「デイシャ・ファラール」で、創設者はイズマエール・シルヴァです。このレコードのA面の4曲目INGRATIDÃO(恩知らず)を歌っています。彼は1978年に亡くなっていますので、最晩年の録音では無いでしょうか。(本LPは1976年録音)
A面
1.SAUDADE DO PASSAD : Mano Décio da Viola(ノスタルジア)
2.SALÁRIO MÍNIMO : Hernani de Alvarenga(こんな暮らし)
3.FELIZ É QUEM SABE ESPERAR
:Noel Rosa de Oliveira(幸せを信じて)
4.INEGRATIDÃO : Ismael Silva(恩知らず)
5.CLARA DE ÔVO :Walter Rosa(玉子の白身)
B面
1.É POR AQUI :Walter Rosa(運命)
2.JUIZO FINAL : Nelson Cavaquinho(最後の審判)
3.CONCORSO PARA ENFARTE
:Oswaldo dos Santos(大食いコンクール)
4.EU VOU SORRIR :Iracy Serra(笑ってやるよ)
5.RELÍQUIAS DA BAHIA :Pelado da Mangueira(素晴らしいバイーア)
この中で、僕はA面のSAUDADE DO PASSADOとFELIZ É QUEM SABE ESPERARが好きです。尚、マノ・デシオ・ダ・ヴィオーラは「インペリオ・セハーノ」のサンビスタでギターがうまかったのでヴィオーラと言うあだ名がついたそうです。ノエル・ホーザ・ジ・オリヴェイラはあの有名な作曲家ノエル・ホーザとは別人で、サルゲイロのサンビスタで作曲家です。尚このLPはCDになっており、株オーマガトキからリリースされています。お近くの新星堂で入手可能です。では次回は先ほどの2曲の詩の対訳を掲載したいと思います。ではまた。
[PR]
# by caymmi1 | 2006-05-16 20:09 | ブラジル音楽

ブラジル音楽中心の雑感
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30